Aewol-ri (애월리) by Kyuhyun (규현)
떨어지는 지난밤 별 하나가 혹시 내 얘길 들어 줄까 봐
Tteolojineun jinanbam byeol hanaga hogsi nae yaegil deuleo julkka bwa
Secretly hoping that the past fallen shooting stars will get to hear my inner voice
Secretly hoping that the past fallen shooting stars will get to hear my inner voice
Diam-diam berharap bahwa bintang jatuh di masa lalu akan bisa mendengar suara batinku
간절했던 내 눈빛은 무색하게도 이제는 저 멀리 보낼게
Ganjeolhassdeon nae nunbicheun musaeghagedo ijeneun jeo meollo bonaelge
The earnest look in my eyes have now turned bleak and I choose to let go of you
Pandangan sungguh-sungguh di mataku sekarang telah berubah suram dan aku memilih untuk melepaskanmu
Pandangan sungguh-sungguh di mataku sekarang telah berubah suram dan aku memilih untuk melepaskanmu
여울지던 파도 소리 가득한 까만 애월리 밤바다의
Yeouljideon pado sori gadeughan kkaman aewolri bambadaui
At Aewol-ri the raging waves washing up against the surface of the shore in pitch darkness
Di Aewol-ri ombak mengamuk menghantam permukaan pantai dalam gelap gulita
Di Aewol-ri ombak mengamuk menghantam permukaan pantai dalam gelap gulita
수 놓인 배들의 불빛이 나의 외로움을 달래려 하는 걸
Su nohin baedeului bulbichi naui wiroumeul dallaelyeo haneun geol
The lights on the passing boats is trying to comfort my loneliness
Lampu-lampu di kapal-kapal yang lewat berusaha menenangkan kesendirianku
The lights on the passing boats is trying to comfort my loneliness
Lampu-lampu di kapal-kapal yang lewat berusaha menenangkan kesendirianku
사랑한다 말하면 보고 싶다 말하면
Saranghanda malhamyeon bogo sipda malhamyeon
If I said I love you If I said I want to meet you
Jika aku berkata aku mencintaimu, jika aku berkata aku ingin bertemu denganmu
If I said I love you If I said I want to meet you
Jika aku berkata aku mencintaimu, jika aku berkata aku ingin bertemu denganmu
그리워했다 말하면
Geriwohaessda malhamyeon
If I said I miss you
Jika aku berkata aku merindukanmu
Jika aku berkata aku merindukanmu
넌 점점 달아날 거라고
Neon jeomjeom dalanal georago
You will just gradually escape from me
Kamu hanya akan menjauh dariku sedikit demi sedikit
Kamu hanya akan menjauh dariku sedikit demi sedikit
바람 가득한 날에 나 혼자 남은 사랑은
Baram gadeughan nale na honja nameun sarangeun
During the stormy days I am been left alone in this love
Selama hari-hari yang berangin aku ditinggalkan sendirian dalam cinta ini
Selama hari-hari yang berangin aku ditinggalkan sendirian dalam cinta ini
오늘도 이렇게 조용히 그렇게
Oneuldo ireohge joyonghi geureohge
Today still seems to be so quiet too
Today still seems to be so quiet too
Hari ini juga masih terasa begitu sepi
창밖으로 예쁜 꽃이 보이면 너 떠오를까 두려워져
Changbalkkeuro yeppeun kkochi boimyeon neo tteooleulkka duryeowojyeo
I am afraid of looking out of the window since the beautiful flowers will only kept reminding me of you
Aku takut melihat keluar jendela karena bunga yang indah hanya akan mengingatkanku padamu
Aku takut melihat keluar jendela karena bunga yang indah hanya akan mengingatkanku padamu
시들지 않는 꽃잎처럼 나의 머릿속에 가득해 오늘도
Sideulji anhneun kkochipcheoreom naui meolissoge gadeughae oneuldo
Just like the unwithered flower petals, you are still blooming inside my mind
Seperti kelopak bunga yang tidak diinginkan, kamu tetap mekar dalam pikiranku
Just like the unwithered flower petals, you are still blooming inside my mind
Seperti kelopak bunga yang tidak diinginkan, kamu tetap mekar dalam pikiranku
사랑한다 말하면 보고 싶다 말하면
Saranghanda malhamyeon bogo sipda malhamyeon
If I said I love you If I said I want to meet you
If I said I love you If I said I want to meet you
Jika aku berkata aku mencintaimu, jika aku berkata aku ingin bertemu denganmu
그리워했다 말하면
Geriwohaessda malhamyeon
If I said I miss you
Jika aku berkata aku merindukanmu
If I said I miss you
Jika aku berkata aku merindukanmu
넌 점점 달아날 거라고
Neon jeomjeom dalanal georago
You will just gradually escape from me
Kamu hanya akan melarikan diri dariku sedikit demi sedikit
Kamu hanya akan melarikan diri dariku sedikit demi sedikit
바람 가득한 날에 나 혼자 남은 사랑은
Baram gadeughan nale na honke nameun sarangeun
During the stormy days I am been left alone in this love
Selama hari-hari yang berangin aku di tinggalkan sendirian dalam cinta ini
오늘도 이렇게 조용히 그렇게
Oneuldo ireohge joyonghi geureohge
Today still seems to be so quiet too
Hari ini juga tetap terasa begitu sepi
Hari ini juga tetap terasa begitu sepi
멈춰야 하는 그댈 향한 나의 간절했던 작은 발걸음이
Meomchwoya haneun geudael hyanghan naui ganjeolhaessdeon jageun balgeoleumi
My most earnest steps walking towards you It seems like is time for me to put a stop to it
Langkah paling tulus saya berjalan ke arahmu, sepertinya sudah waktunya bagiku untuk menghentikannya
Langkah paling tulus saya berjalan ke arahmu, sepertinya sudah waktunya bagiku untuk menghentikannya
외로움을 지나서 무뎌지게 될 때면
Oeroumeul jinaseo mudyeojige doel ttaemyeon
After I have experience this loneliness till I am totally broken down
Setelah aku mengalami kesendirian ini sampai aku benar-benar hancur
Setelah aku mengalami kesendirian ini sampai aku benar-benar hancur
사랑했던 너를 보낼게 혼자 한 가득했던 사랑을
Saranghaessdeon neoreul bonaelge honja han gadeughaessdeon sarangeul
I will send you off, the person that I used to love deeply
Aku akan mengirimmu pergi, orang yang dulu sangat kucintai
Aku akan mengirimmu pergi, orang yang dulu sangat kucintai
아무도 몰래 삼켰던 가슴 벅차던 얘기는
Amudo mollae samkyeossdeon gaseum beogchadeon yaegineun
I will try my best to hide away from the people, those stories that is plucking my heartstrings
Aku kan mencoba sebaik mungkin untuk bersembunyi dari orang-orang, cerita-cerita yang memilukan itu
I will try my best to hide away from the people, those stories that is plucking my heartstrings
Aku kan mencoba sebaik mungkin untuk bersembunyi dari orang-orang, cerita-cerita yang memilukan itu
사랑한다 말하면
Saranghanda malhamyeon
I am afraid if I tell you I love you
Aku takut jika aku berkata padamu aku mencintaimu
Aku takut jika aku berkata padamu aku mencintaimu
저 멀리 달아 날까 봐
Jeo meolli dala nalkka bwa
You will just escape from me
Kamu hanya akan melarikan diri dariku
You will just escape from me
Kamu hanya akan melarikan diri dariku
오늘도 이렇게 조용히 그렇게
Oneuldo ireohge joyonghi geureohge
Therefore today will still be the same quietness
Karena itu hari ini akan tetap menjadi kesunyian yang sama
Karena itu hari ini akan tetap menjadi kesunyian yang sama
Cho Kyuhyun 😊
ReplyDeleteAaaaa kyuhyun ga pernah gagal bikin hati mewek...
ReplyDeleteMakasih translate nyaaa